Twilight/"Здрач" : тема 35 (за вампири-вегетарианци и върколаци)

  • 17 904
  • 429
  •   1
Отговори
# 420
  • Мнения: 6
Тина, Монка, ние с колежката заложихме на по-невинната версия от тази за която говорите Laughing
Историята за Франция я бях забравила, но сега как се смях Joy

Уоманитка никаква те няма Hug пак ли подхванахте белязването? Джейк казвате - шейпшифтър Laughing
От мен репорт - Свъхестествено - 2ри сезон - изгледан Mr. Green Ако знаеш колко съм ти благодарна, че ме светна за сериалааааа   bouquet

# 421
  • Разпиляна във въображението
  • Мнения: 24 833
Какво беше шейпшифтър - май ще имам нужда от речник за тази тема Whistling

# 422
  • Мнения: 21
Оххх Mirel добре дошла в клуба на немелодичните  Joy Joy Joy
Гледам разразили са се бури Simple Smile

Е, поне сега знаеш, че споровете по твоя фик не са били нещо лично към теб- проблемът е "структурен" така да се каже, и преводите са виновни. Peace
Ето, например, при Кристабел нямам този проблем като чета фика й, защото запълва "дупка" при Стефени.. и там мога да приема много вариации на темата, защото не се сещам за определена пряка реч, ситуация (даже и подробности от живота на Джаспър преди сума ти години).... Стич, която й редакторства, има по-определена представа за Джаспър ( и, стига да не издавам тайна, не съвпада съвсем с тази на Кристабел - но  Кристабел си знае, де, просто си държи момичето на мнението и не го приема лично Laughing), докато аз приемам Джаспър всякакъв    Laughing Laughing   Не че нямам забележки или че си мълча- напротив, говорим си с Кристабел за фика й- но го няма проблема/спора "ама в английския текст е еди-как си" ...
Но не ми се връзвайте, де- публиката ви е достатъчно голяма, и щом повечето са чели книгите на български, не срещат тези трудности при четенето/възприемането на вашите ФФи, които аз срещах/срещам защото мислено си го прехвърлям на английски или ми изкача диалога на английски..  Peace

# 423
  • Мнения: 21
Какво беше шейпшифтър - май ще имам нужда от речник за тази тема Whistling

Формопроменящ се... не знам как е преведено точно на БГ

П.П. По митологията при книгите за Суки също има върколаци и шейпшифтъри, и даже други производни на върколаците (заемащи форма на пантера или тигър)... върколаците не могат да не се превърнат във вълци при пълнолуние...докато шейпшифтърите могат да се променят в каквото си искат животно когато си искат

# 424
  • Мнения: 54
аз си намерих саундтрака = но песните 24 ли са наисътина? свалям и някакви снимки

# 425
  • Мнения: 21
Малко помощ за анкетата ще ми трябва  Rolling Eyes

За момента нищо не разбрах ... последно книги? сериали ?  Rolling Eyes

Ами да, по предложението на Бела- анкетата да е и за книги и сериали
Въпросът може да е "Освен "Здрач" съм (била) фен и на" ...
и изредени книги и сериали на вампирска тематика

# 426
  • София, България
  • Мнения: 5 598
Малко помощ за анкетата ще ми трябва  Rolling Eyes

За момента нищо не разбрах ... последно книги? сериали ?  Rolling Eyes

Ами да, по предложението на Бела- анкетата да е и за книги и сериали
Въпросът може да е "Освен "Здрач" съм (била) фен и на" ...
и изредени книги и сериали на вампирска тематика

Малко манджа с грозде ще стане ама добре  Mr. Green
Сега пускам.

# 427
  • Мнения: 1 775
Стич, която й редакторства, има по-определена представа за Джаспър ( и, стига да не издавам тайна, не съвпада съвсем с тази на Кристабел - но  Кристабел си знае, де, просто си държи момичето на мнението и не го приема лично Laughing), докато аз приемам Джаспър всякакъв    Laughing Laughing
Каква ти тайна, аз не всеослушание съм споделяла, че "моят" Джаспър е див, свиреп и свикнал да бъде награждаван  Mr. Green, но пък Джаспър на Кристабел го обичам, защото ме изненадва и ме кара да погледна по друг начин. Плюс това миналото на Джаспър по принцип е малко неизследвана територия, и следователно отворено за интерпретации.

# 428
  • Мнения: 21
"моят" Джаспър е див, свиреп и свикнал да бъде награждаван  Mr. Green,

Ще стигне тя до "наградите", ще стигне... ама да не стане много горещо Joy Joy

# 429

Общи условия

Активация на акаунт