Нека си бъде взаимно полезни, както и досега!
Полезни линкове към френска граматика
http://swac-collections.org/?lang=fra
Има много-много думи, можете да чуете всяка една по отделно.
Записите са правени от французи
Ето един сайт, който мисля, че може да е полезен: http://www.bulgaria-france.net/
http://www.bonjour.com/
за произношението на изразите.
http://www.francaisfacile.com/?cook=1 малко помощ и от мен, полезен сайт за всичко свързано с френския
http://phonetique.free.fr/index.htm
Ето и един сайт свързан с фонетиката
http://enseigner.tv5monde.com/
http://french.about.com/
http://www.francaisfacile.com/
http://www.ortholud.com/exercices_de_grammaire_1.html
http://www.uptoten.com/
http://www.hello-world.com/French/index.php?prf=EN
Ето малко линкчета към лесно упражнения или ясна граматика и лексика:
http://learnfrench.elanguageschool.net/introduction
http://www.lsfrench.com/beginners2.html
http://fog.ccsf.cc.ca.us/~creitan/grammar.htm
http://www.frenchlanguageguide.com/french/grammar/
http://www.ciep.fr/delfdalf/sujet.php
http://www.leconjugueur.com/
http://www.ladictee.fr/ , има и упражнения.
http://www.bescherelle.com/dictees.php
http://www.lepointdufle.net/ressources_fle/exercices_de_francais.htm - упражнения
http://www.francaisfacile.com/exercices/
http://www.ortholud.com/
Още упражнения и обяснения за y et un
http://www.espacefrancais.com/quiz/divers/pronoms-personnels-en-y/exercice.html
http://www.tolearnfrench.com/exercises/exercise-french-2/exercis … -french-55948.php
Сканирани правила за четене от Mélanie
Изрази с beau/belle
un beau froid - голям студ
une belle âme - благородна душа
il en a fait de belles - направил е големи глупости
Уроци на съфорумци
Conjugaison des verbes
Indicatif present
1 groupe
Образува се от основата + окончания
PARLER (говоря) AIMER (обичам)
Je parle Nous parlons J'aime Nous aimons
Tu parles Vous parlez Tu aimes Vous aimez
Il/Elle/On parle Ils/Elles parlent Il/Elle aime Ils/elles aiment
Упражнения
J'aid... ma mamie à traverser la rue.
Michel me donn... son vélo.
Nous arriv... à la gare.
Les enfants demand... des bonbons.
Vous dans... de mieux en mieux.
Nous chant... le refrain tous en chœur.
Tu habit... dans quelle maison ?
Elsa aim... la couleur rose.
2-ри урок на Еовин
En règle générale, les verbes en -eler et en -eter doublent la consonne l ou t devant un e muet (je jette et j'appelle).
Quelques verbes ne doublent pas le l ou le t devant un e muet. Ils prennent alors un accent grave sur le e qui précède le t ou le l. (j'achète). Ce sont 22 verbes irréguliers: celer, déceler, receler, ciseler, démanteler, écarteler, encasteler, geler, dégeler, congeler, surgeler, marteler, modeler, peler, acheter, racheter, bйgueter, corseter, crocheter, fileter, fureter, haleter.
По правило, глаголите, завършващи на eler и eter, удвояват съгласната l или t пред нямо e. Пример: je jette, j'appelle. Има 22 глагола (подчертани горе в светлозелено), които не удвояват съгласна l или t пред нямо е. Те получават accent grave върху е, което е преди t или l. Пример: j'achète
APPELLER ACHETER (купувам)
J'appelle Nous appelons j'achète nous achetons
Tu appelles Vous appelez tu achètes vous achetez
Il/Elle appelle Ils/elles appellent il/elle achète ils/elles achètent
Exercice:
1. atteler tu ...... vous.....
2. renouveler tu ...... vous .....
3. geler tu....... vous .....
4. acheter tu ...... vous .....
5. chanceler tu....... vous .....
6. rappeler tu ...... vous .....
7. amonceler tu ...... vous .....
8. crocheter tu ..... vous .....
9. rejeter tu ...... vous .....
Пояснения на Еовин по 2-ри урок
celer - спотайвам , крия , скривам
déceler - разкривам, откривам, издавам
receler - укривам, тая (в себе си), скривам, държа скрит
ciseler - вая, дълбая с длето, режа с длето, гравирам с длето
démanteler - събарям, разрушавам
écarteler - разчеквам (като вързан за бягащи в различни страни коне), разкъсвам от проблеми , разчеквам се от работа.
encasteler - някой ако го знае, да каже, в моите речници го няма
geler - замръзвам, замразявам
dégeler - размразявам
congeler - замразявам
surgeler - замразявам
marteler - чукам (като с чук)
modeler - вая, моделирам
peler - беля, обелвам
acheter- купувам
racheter - изкупувам
bégueter - блеене на коза
corseter - слагам корсет, слагам ограничения, рамки на нещо
crocheter - плета на една кука, хващам с кука, отварям с шперц
fileter - разтеглям тел
fureter - търся, тършувам
haleter - задъхвам се, запхтявам се.
Тези от един корен са подчертани в еднакъв цвят за по-лесно виждане
От упражнението:
atteler - впрягам, затягам
renouveler - обновявам
chanceler - залитам, клатя се
rappeler - помня
amonceler - трупам, натрупвам
rejeter - отхвърлям
3-ти урок на Еовин
Règle de conjugaison des verbes ayant un é fermé
à l'avant dernière syllabe de l'infinitif
Les verbes en -ébrer, -écer, -écher, -écrer, -éder, -égler, -égner, -égrer, -éguer, -éler, -émer, -éner, -équer, -érer, -éser, -éter, -étrer, -évrer, -éyer ont un é fermé à l'avant dernière syllabe de l'infinitif. Ils changent le é fermé en un è ouvert devant une syllabe muette finale : Je cède.
Глаголите, които завършват на -ébrer, -écer, -écher, -écrer, -éder, -égler, -égner, -égrer, -éguer, -éler, -émer, -éner, -équer, -érer, -éser, -éter, -étrer, -évrer, -éyer имат затворено é на предпоследната сричка в инфинитив. Те променят затвореното é на отворено è пред няма финална сричка: Je cède
CEDER
Je cède Nous cédons
Tu cèdes Vous cédez
Elle-Il cède Ils-Elles cèdent
Упражнение:
1. déléguer je.... nous .....
2. pénétrer je.... nous .....
3. crécher je .... nous .....
4. chronométrer je .... nous .....
5. régler je.... nous .....
6. régner je ... nous ....
7. assécher j ' .... nous .....
Vocabulaire:
déléguer -възлагам, поръчвам, прехвърлям, делегирам
pénétrer - прониквам
crécher - живея, обитавам
chronométrer - измервам времето за извършването на нещо точно, с хронометър
régler - чертая линии, определям, регулирам
régner - царувам, властвам
assécher - изсушавам, пресушавам
За произношението от musicinme
|)Article indéfini (неопределителен член):
1. un film / ami (филм / приятел)
2. une maison / amie (къща / приятелка)
3. des films / amis (филми / приятели)
maisons / amies (къщи / приятелки)
||)Article défini (определителен член)
1. le film (филмът)
2. la maison (къщата)
(l'ami / l'amie )
3. les films / maisons / amis / amies ( филмите / къщите / приятелите / приятелките )
Докато учите нова дума, винаги я учете заедно с определителния или неопределителния член (т.е. научете, че е la maison , а не само maison), защото това, че една дума е женски род на български ,не значи, че е женски род и на френски
При множествено число и на определителния и на неопределителния член родът на думата не е от значение.
Когато определителният член le / la е пред съществително, започващо с гласна, тои се съкратява само на l' , без значение рода на думата.
В правилата за четене има връзка , нарича се лиазон (ако продължа да пиша уроци, ще я обясня по-подробно, сега ще дам само пример) :
ако пишем un ami, се чете [ън ами] , но при des amis /les amis съответно се чете [ дезами / лезами ] , следователно звукът "с" става "з"
Помощ при четенето от musicinme
- А [a] - Paris , je m'apelle
- I , Y [ i ] - styliste , physique , livre , gymnastique
- U [ u ] - musée (звукът е м/у [y] и [ю])
- Ou - bonjour , la tour Eiffel , le journaliste
- O
- le téléphone , la poste
- Au
- un restaurant , un automobile
- Eau
- beaucoup , château
- Eu [/] - un chauffeur , un acteur , peu
- Oeu [/] - le coeur (звукът е същият като при 'eu')
- E [/] - le premier , de ,le (чете се м/у 'ъ' и 'у' и 'е' Laughing )
понякога изобщо не се чете: boulevard , vuous vous appelez
- é [ остро ударение, чете се тясно и затворено 'е'] - téléphone , café , numéro
по същият начин се произнасят и следните случаи: er - parler , premier
ez - vous parlez
или ,когато "е" е в думата и след него има поне 2 съгласни - une interprète
- è [ тежко ударение, отваря звукът 'е'] - sirène , interptrète
- съществува и 3ти вид ударение - сложно : â , ê , î , û , ô появява се когато някога след тази гласна в думата е имало 's' , който е изпаднал при еволюцията на езика (това май вече го прочетох някъде в темата) : la forêt , un hôpital , un hôtel
- el - le sel (чете се 'л' => лу сел)
- ai [e] - anglais , populaire , palais (=> [англе , попюлер , пале])
-et [e] - Monet [Moне]
||) Les Nasales (Носовки) - получават се при гласна + съгласна
-an- , -am- , -en- , -em- - произнасят се по 1 и същи начин - la lamp , Jean , je comprends , comment
-on- , -om- пак се произнасят по 1 и същи начин 2те : un , brun
Следните реда 4 вида звукосъчетания се четат по 1 и същи начин:
-in- , -im- ingénieur , international
-yn- , -ym- syndicat, un symbole
-ain- , -aim- américain
-ein- peintre
alert Ако след съгласната има друга гласна, то вече съчетанието от букви не дава носовка.Пример: много прилагателни в мъжки род са до съгласна буква, а при женския се добавя 'е' и по този начин носовката отпада - brun [ кестеняв , с носовка] => brune [брюн] - кестенява - 'е' седи след 'n' и по този начин вече не се чете с носовка, като и последната съгласна също се признася (н), като при носовката - не се
-Ударение 'трема' - ë , ï - или 2 точки в/у гласната, това означава, че звукът на тази гласна трябва да се произнесе сам по себе си, независимо от останалите букви около него.Пример: naïf [наиф] - би трябвало 'аi' да се чете като звук 'е', но тук i запазва индивидуалния си звук, както и при maïs [маис]
|||)SEMI_VOYELLES
- Oi [wa] - coiffure [ко/уафюр] , croissant
- ill + voyelle чете се нещо като [ийъ] - Bastille,
- ail - travail (тук 'ai' не се чете като 'е' , защото 'i' е част от съчетанието 'il')
Още нещо, на което искам да обърна внимание - думата voyelle (гласна) - 'оy' се чете като съчетанието 'оi' + още едно 'i' => [вуайел]
- 'l' се чете меко, особено ако има 'е' след него (като при voyelle) - звукът е този: лале
Да кажа и за тези връзки 'liasons' - задължителни са м/у подлог и глагол, а при всички други случаи зависи от благозвучието.Мисля, че техния рд най- добре ще бъде когато пиша за глаголите..
За рода на съществителните от ~Etoile~
Окончанията на думите могат да посочват рода:
Мъжки род:
-age le garage,le fromage,le ménage...
Изключения-la plage,la cage,la page,la nage,l'image
-ment le gouvernement,le monument,le médicament...
-eau le bureau,le couteau,le carreau...
-phone le téléphone,le magnétophone...
-scope le microscope,le télescope...
-isme le réalisme,le socialisme...
Женски род:
-tion la situation,la solution,la réalisation...
-sion la décision,la télévision...
-té la société,la réalité,la bonté,la beauté
Изключения-le coté, l'été, le comité, le député, le pâté
-ette la bicyclette,la trompette,le disquette...
-ance la connaissance,la dépendance,la ressemblance...
-ence la référence,la permanence,la différence...
-ure la culture,la peinture,la nourriture
-ode la méthode...
-ade la salade...
-ude la certitude...
От мъжки род са un probléme
un modéle
un systéme
un groupe
un programme
un domaine
un volume
При съществителните,които означават ЛИЦА,родът съответства на пола:
Мъжки род- un étudiant (ученик)
Женски род-une étudiante (ученичка)
По правило женския род се образува като прибавим -е към формата за мъжки род:
un étudiant chinois une étudiante chinoise
(китайски ученик ) (китайска ученичка)
un ami adoré une amie adorée
(любим приятел) (любима приятелка)
В някои случаи се променя цялото окончание:
un musicien italien une musicienne italienne
un champion breton une championne bretonne
un vendeur travaileur une vendeuse travailleuse
un chanteur prometteur une chanteuse prometteuse
un acteur séducteur une actrice séductrice
И още за родовете от Dive
- age
- ail
- al
- eau
- ège
- ent
- et
- ier
- isme
- oir
- on
- ment
Както и: сезоните, месеците, дните от седмицата, посоките на света, техническите термини с английски произход.
Изключения са:
une page - страница
une plage - плаж
une image - картина
une eau - вода
une cage - клетка
une rage - гняв
une dent - зъб
une peau - кожа
2. От ЖЕНСКИ РОД са думите, завършващи на:
- ade
- ance
- aison
- ence
- elle
- esse
- ette
- ion
- ise
- rie
- son
- té
- tié
Както и почти всички държави, с изключение на: le Portugal; le Luxembourg; le Japon; le Mexique; le Canada, le Brésil, le Maroc, le Guatemala, le Danemark, le Cameroun, le Groenland, le Chili, le Gabon, le Bangladesh
За отрицателната форма на глаголите от gertrudka, Еовин и Dincho
Има случаи, в които се изпуска pas-то - когато в изречението има rien, personne, jamais, aucun/e.
Je ne veux rien acheter - не искам да купувам нищо.
Je ne veux voir personne - не искам да виждам никого.
Je n'ai jamais fume - никога не съм пушила.
Je n'ai aucune idee - нямам никаква представа/идея.
В разговорния език може да се изпусне ne/n' то.
Je veux pas aller a l'ecole - не искам да ходя на училище
Je sais pas - не знам.
За горните, в които липсва pas, в разговорния махаме и ne и става:
Je veux rien acheter - не искам да купувам нищо.
Je veux voir personne - не искам да виждам никого.
J'ai jamais fume - никога не съм пушила.
J'ai aucune idee - нямам никаква представа/идея.
И един случай, когато има ne\n' но не е точно отрицание, а наблягане.
ne ... que = seulement
Je ne veux que toi - Искам само теб.
Je n'aime que toi - Обичам само теб
Je n'ai qu'une vie - Имам само един живот.
Ce n'est que le début - Това е само началото.
За dont от t1n43t0
Où est le livre? J'ai besoin du livre. = Къде е книгата? Нуждая се от книгата.
--> Où est le livre dont j'ai besoin? = Къде е книгата, от която имам нужда?
Виждаш ли как стоят нещата?! Вместо да повториш два пъти "le livre", ти слагаш едно "dont" и свързваш двете изречения в едно.
Също така dont може да значи и "включително".
Пример:
Hier, j'ai lu plusieurs livres. J'ai lu le tien. = Вчера прочетох няколко книги. Прочетох твоята.
--> Hier, j'ai lu plusieurs livres, dont le tien. = Вчера прочетох няколко книги, включително и твоята.
Dont замества de, когато de е самичко. За разлика от duquel, например, което замества de, когато е с нещо друго. Например... à côté de.
тема 1 тема 2