Синът ми (2г.7м.) още не говори. 🙁

  • 3 423
  • 33
  •   1
Отговори
  • Мнения: 197
Здравейте. Синът ми, макар да е на 2г и половина не говори.
Умен е, копира ни, знае много неща, разбира доста като му говорим.
Казва само 2, като го питаме за годините, също и как правят кравите и казва "мммм"
Бяхме си в Бг. преди седмици и токава казал "яш", което на турски е мокро. Баба и дядо му ни казаха за тази дума, но ние не повярвахме ест.. но после го чухме да я казва.
Също и веднъж в магазина му изпях една от любимите му песни и той повтори едната дума от песента, но без едната буква.
Говори си на негов си език, пее песни, казва няколко думи от тях докато ги слуша.
Не се обръща към нас с "мама" и ''тате"
Говорим турски и български във къщи, но сме в чужбина и английски също чува навън или по тв.
Ще започне да ходи на едни групички нещо като дг.
Но въпроса ми е дали ще се обърка повече или това ще му помогне.
Тъй като там ще чува англ.,а вкъщи турски + 30 % български.
Няма никакви приятелчета, с които да общува и се чудя като започне да ходи там дали няма да проговори първо английски.
Бих искала първо да говори турски, тъй като английския и без това ще го научи.
Има ли други деца, които са проговорили след 2,6-7?

# 1
  • София
  • Мнения: 4 302
Ееееее, 3 езика! Как искате да проговори? Оставете го да му улегнат.

# 2
  • Мнения: 197
Ееееее, 3 езика! Как искате да проговори? Оставете го да му улегнат.

Знам, мого са. Но просто ние говорим турски, а аз доста често ползвам и бг.език...
Преди месеци веки ден излизахме с приятелка, която е българка.
И така той чува тези 3 езика...
 😑

# 3
  • Мнения: 170
Препоръчвам да ударите едно око на книгата Bringing up a Bilingual Child на Rita Rosenback

# 4
  • Мнения: 12 025
Щом живеете в англоезична  среда и мислите детето ви да ходи там на училище и да се развива, то водещ трябва да му е английският език. Ако ще живеете в Турция - турският, а ако ще живеете в България - българският. В противен случай ощетявате детето си и намалявате шансовете му за успешна интеграция в средата, в която живее. Започнете да говорите и вие на английски у дома, за да подпомогнете наваксването му и при вас, и при детето. Едва след като проговори свободно на английски върнете турския и българския. Но те ще са вторични езици, не основни. Грешка е да започнете с турския и да очаквате добри образователни резултати след това на английски. Освен, ако не смятате да отглеждате поредния гастарбайтер, едва комуникиращ на официалния език.

# 5
  • Мнения: 900
Първо-момченцата проговарят по-късно от момичетата
Второ-2 езика забавят говора, а вие с 3 доста време ще му отнеме, но ще се научи да разбира  и трите.
Скоро ще тръгва на градина, постарайте се да разбира английски, ако ли не- ще направите адаптацията му още по-трудна за и за вас и за учителките.
Иначе само след няколко години в училище, детето ще проговори главно на английски.Този език е най-лесният на света и децата бързо започват да го предпочитат.  Ще пише и чете и ще се наложи да наблягате на разговори на турски и български в къщи за да запазите знанията, иначе няма да разбира и общува лесно с роднините ви в България.

# 6
  • Пловдив
  • Мнения: 1 857
Като тръгне на градина ще проговори на английски, той ще му е по-лесен от турския и особено от българския. Освен това в градината ще прекарва повече време, ще има други деца, интересни неща. Сам ще предпочете английският език пред другите, за да може да си комуникира с другите деца. Три езика са много за толкова малко дете.

# 7
  • Мнения: 197
Щом живеете в англоезична  среда и мислите детето ви да ходи там на училище и да се развива, то водещ трябва да му е английският език. Ако ще живеете в Турция - турският, а ако ще живеете в България - българският. В противен случай ощетявате детето си и намалявате шансовете му за успешна интеграция в средата, в която живее. Започнете да говорите и вие на английски у дома, за да подпомогнете наваксването му и при вас, и при детето. Едва след като проговори свободно на английски върнете турския и българския. Но те ще са вторични езици, не основни. Грешка е да започнете с турския и да очаквате добри образователни резултати след това на английски. Освен, ако не смятате да отглеждате поредния гастарбайтер, едва комуникиращ на официалния език.

Благодаря! Не говорим перфектно английски, а и майка ми живее с нас и тя въобще не говори този език.

# 8
  • Мнения: 5 144
Познато детенце с три езика. Проговори смесено около 3г, нормално - около 4, но отговаряше, на каквото му е удобно. Безпроблемното боравене дойде по-късно.

С два е трудно, с три - още повече. Имам познато детенце и с доста повече - майка българка, баща сърбин, говорят си на английски, живеят в Швейцария с два немски езика. Отнема много време, но детето по някое време ще "отлепи" Simple Smile Има логопед във форума, можете да се допитате до нея Simple Smile

# 9
  • Мнения: 4 808
Моят внук също ще трябва да говори на три езика, даже четири. Засега е още на годинка, почти не говори, но вече разбира някои думи и на български и на немски. Децата билингви проговарят по-късно, а с три езика е още по-трудно. с времето всичко ще си дойде на мястото.

# 10
  • Мнения: 12 025
Просто се налага да намалите езиците. В ютуб има едни клипчета как украинки учат децата си освен на руски и на украински. Точно 2-3 годишни са. Задават въпрос "На руски е ... , а на украински?" и детето отговоря. Имаше такова клипче и за руски-турски, където бащата е турчин, майката - рускиня. Паралелно учат детето Ина двата езика, но бащата също има някакво ниво на руски все пак. Пътуваха в колата - майката казва на руски, детето превежда думата на турски. След това бащата пита на турски - детето казва на руски. Може с майка ви и детето да играете подобна игра, тъкмо и бабата ще научи някоя дума на английски, няма да й е излишно. На мои роднини детето говори паралелно немски и български, живеят в Германия, но още не ходи на училище. Тръгнало е обаче на годината на градина. В Англия май на 4 започва предучилищното обучение. Но наистина е важно водещият език да е официалният за страната, в която живее.

# 11
  • Мнения: 2 701
Моите близнаци са двуезични. Момиченцето проговори на две години и половина, а момченцето към три. Сега са на 8. И двамата смесват езиците. Момиченцето на моменти буквално си превежда изрази и конструкции от италиански, но граматически са правилни на български. Момченцето говори неправилно на български. Бърка родове, предлози и думи.

# 12
  • Мнения: 1 271
Имам приятелка в Холандия, децата и говорят три езика. Проговорили са изведнъж и то на три и половина. Смесват езиците, ама така е по-добре, казва тя и аз мисля така. По-добре три смесени езика, отколкото да говориш само един.

# 13
  • Мнения: 2 701
Имам приятелка в Холандия, децата и говорят три езика. Проговорили са изведнъж и то на три и половина. Смесват езиците, ама така е по-добре, казва тя и аз мисля така. По-добре три смесени езика, отколкото да говориш само един.
Не съм сигурна. Логопедката ми казваше, че е добре да се спре втория език, но при нас беше невъзможно, защото съпругът ми не говори български. Благодарна съм, че децата не му се подиграват, защото той говори наистина зле.
Знам, че във Франция логопедите карат родителите да спрат втория език и да говорят на децата само на френски.

Последна редакция: чт, 24 авг 2023, 17:06 от Monza

# 14
  • Мнения: 197
Имам приятелка в Холандия, децата и говорят три езика. Проговорили са изведнъж и то на три и половина. Смесват езиците, ама така е по-добре, казва тя и аз мисля така. По-добре три смесени езика, отколкото да говориш само един.
Не съм сигурна. Логопедката ми казваше, че е добре да се спре втория език, но при нас беше невъзможно, защото съпругът ми не говори български. Благодарна съм, че децата не му се подиграват, защото той говори наистина зле.
Знам, че във Франция логопедите карат родителите да спрат втория език и да говорят на децата само на френски.

Благодаря на всички! След седмица сме на преглед.
Дано да не кажат, че му има нещо сериозно, а просто с времето ще проговори.
Четох, че има деца-перфекционисти, които казват дума, когато са сигурни, че могат да я кажат правилно.

Общи условия

Активация на акаунт