Как да научим нашите деца да четат и пишат на български?!

  • 73 953
  • 383
  •   1
Отговори
# 330
  • ENGLAND
  • Мнения: 4 106
Продължавам с малко обучение за сричките. Сричката се състои от гласна или гласна и съгласна. По българската методика учим децата да четат на срички ма-ма, а не по букви м-а-м-а. Започва се с наи-простите срички от гласна и съгласна и постепенно се усложняват до например сричка със струпани съгласни - стоп. Това е и едносрична дума, те трябва още като я погледнат и да могат да я изговорят, а не да буквуват с-т-о-п. И този процес на учене е само няколко месеца, защото няма разминаване между звук и буква, с изключение на щ, ю и я, йо и ъо( нямам ер малък). Но това е вече е началото на граматиката, в българския език си има граматични правила и те вече се обясняват и запомнят. Изучаването на граматиката е много дълъг процес, целия начален и среден курс. Българската граматика е значително по-трудна от английската. Само да вземем за пример род на съществителното име, в английския го няма.
Сега пък за английския.
Защо свързването на звуците в дума да не е сричане? За мен си е направо сричане. Нали така започват да четат.
По-горе обясних какво е сричка, свързването на буквите не е сричане, а буквуване. Но в английския език този метод е по-добър, зашото езика предполага това, разликата в писане и произнасяне на думите е много често явление. Разбира се и тук си има правила, но са много по-малко и за малко думи. Така, че децата тук трябва да наизустят как се произнасят думите.
Наистина при нашите двуезични, а някои и триезични деца е по-трудно. Аз показвам на български о и дъщеря ми знае, че това е о. Да, но вчера им връчиха да учат думичката look. Е, тя познава и трите букви и направо ми я прочете look. Обяснявам, че оо е у, ама кой ме слуша. Сега трябва да започна да я убеждавам, че в английския е така, просто така, без да набърквам българския. Защото започне ли съпоставка между езиците ще се обърка повече.
П.П. А с детето определено сричаме (домашно от нейното англо-училище). Доколкото знам, cat i duck са срички въпреки че завършват на съгласна.  Анна е права: първо ги въвеждат като звук буквите в добрите училища тука, а не просто как се казва буквата... 
И в българския език говорим за звук и буква, предполагам и в другите езици е същото. Децата в бг. училище още от първия ден се учат, че звука е това, което чуваме, а буквата, това което пищем.
А cat i duck са едносрични думи. Но тук не можем да обясним, че всеки звук си има буква, duck е три звука, а четири букви, затова и наизустяват думите.

# 331
  • ENGLAND
  • Мнения: 4 106
Много дълго стана, та продължавам в друг пост.
Аз си мисля, че може да се научи 4-5-6 годишно дете да чете по подобен начин на български език, но родителите сами трябва да си измислят помагалата, няма пригодени такива на български език за момента. Дорет, ти на какво мнение си по този въпрос?
И така като се замисля, колко са едносричните думички в българския език, близки до децата, с които можем да направим изречения или дори малко разказче, КОН, ЯМ. Изречение, Конят яде. Май и граматиката на българския усложнява прилагането на тукашния метод  Rolling Eyes Интересно, не бях се замисляла за това до сега  Thinking
Мери, според мен английската система с тези книжки и нива е неприложима за българския език. Когато учим децата да четат на български ние им даваме матрицата или модела на четене, усвоят ли го започват да четат и това става за няколко месеца. В английския няма модел, има запомняне на думите как се произнасят. В началото за децата е по-лесно, но ела да видиш какво става като се въведат по-дълги и сложни думи. Затова и този процес е толкова дълъг, с години.
Дорет, как го правиш това 
Цитат на: Doret
Дотогава целта ми е да научи азбуката, използвайки това което учат в английското училище.
с бг азбуката и четенето?? Подскажи, ако може.
Е, не се престаравай Heart Eyes, ако съм те разбрала правилно, че искаш синчето ти да знае азбуката до към 4. От 3-4 години почваме и докато стане на 7 чак тогава ще искаме да знае българската азбука.
Моята дъщеря сега е на 4 и откак е тръгнала на нърсъри, но в училище ( вече година) започнахме да учим буквичките, макар че тя безпогрешно си разпознава името написано на английски, колкото и да е дълго. Та в училище казаха, че е добре да си разпознават името и аз използвах това и веднага, ами ако баба ти ти напише името на български, ти как ще го познаеш. Показах буквичките на български на името и. Малко сложно е за нея, дълго име, но се спрявя. След това продължих с буквичката на мама и тати, пак на английски и български. Каквото запомни, запомни, каквото не повтаряме. Играем си на учителки, има дъска и там пиша буквички и тя се опитваше в началото, а сега дори сама си пише. Е, за които буквички и е дошла музата. Продължих с тези буквички, които са еднакви в двата езика - о, е, т, а, к, с, м. Засега сме до тук + буквичките от името и и имената на мама, тати, дядо, баба, леля, чичо. Играем много като използвам да показвам буквички. Л е като покрив, П като вратичка. Ловим букви кога в книжки, кога и ги пиша. Казвам и да улови о в дадена страничка и да преброи колко о има, хем и математиката тренирам. Много обича да пише буквичките, които знае на компа.
Тя започва от септември вече ресепшън клас и тогава смятам да казвам и останалите буквички, когато вземат съответната на английски. С четенето ще почна чак като стане към 7 , тогава ще може да разбере какво и се обяснява.
Не знам как е при другите английски мами, но аз съм малко учудена от това, което правят в училище сега. В нърсърито от първия ден са с униформи, чанти, рекординг бук, всяка седмица различна книжка,   да познават, подреждат и броят (днес вече 9) числата, а днес и направо думата look на няколко листчета. И това на 3-4 годишни деца. В рекордин бука и пише, че чете я с много ентусиазъм, я много подробно. Питам  дъщерята какво чете, казва книжката, питам учителките какво е това четене, ами четат, без обяснения. За мен това е много рано. Но нали сме в училище с много добра репутация Thinking
Ако мога и с друго да помогна, с удоволствие. Hug
Имах една много хубава книжка за буквите, показна е всяка буква, но като някакав предмет и малко стихче, което помага по-лесно да запомним буквата. Ще видя дали вече съм я взела тук и ще се опитам да я сканирам.

# 332
  • Мнения: 1 783
Дорет, благодаря за поста. Горе-долу и аз това правя, учим напосоки, гледам всеки ден да правим по нещо свързано с буквите. Той вече започна да ги разпознава, както казах и звуците вече разпознава (тях ги учихме, докато карах колата и изброявах думи, които знае да каже с коя буква започват, като игра). Където видя възможност, му показвам буква, пишем ги. Купих плаката с буквите и картинки, за който Тандури пита по-рано, има няколко игри с които може да се пише, магнити по хладилника, в книжките ги забелязва, определено има напредък. Taка вече знае и няколко английски букви, макар че колкото е знаел английски е вече забравен.

Имам познати деца на 4, които знаят бг азбуката, затова ми се искаше и той да я научи до 4, защото в момента живеем в България и средата подпомага ученето на бг азбука. След около година се връщаме и освен аз, друг няма да му говори на български и ще е по цял ден на градина, така че ще е много по-трудно. Иначе болни амбиции нямам, ако стане - стане, ако не - здраве да е.

# 333
  • Мнения: 868
В английския няма модел, има запомняне на думите как се произнасят. В началото за децата е по-лесно, но ела да видиш какво става като се въведат по-дълги и сложни думи. Затова и този процес е толкова дълъг, с години.
[

Дорет, благодаря за информацията за български. С удоволствие бих се възползвала от нея.  Но определено това, което казваш, че децата само заизустяват на английски не е фактологически вярно. Самата система на фоникс, ако я познаваш добре, много набляга точно на сричкуване и на разпознаване на съчетание на букви като звукове. Да, "duck" e едносрична дума, но буквосъчетанието "ck" децата учат, че репрезентва звука "К" не само в duck, no i v chick, clock, etc. За 4-годишни деца, бих казала, че е достатъчно kato логика, и не е само наизустяване. 

Наизустяването е главно за high-frequency думи, но подчертавам, че по системата на Фоникс, това е второстепенно. На 4-5 години се занимават главно с едносрични и дву-срични думи (puppy), но на 6  и 7 степента на трудност се променя коренно. Всъщност и в България в първи клас почнахме с "лъв" си спомням, а  не с думата "претенциозен."  А тука, като говорим за едносрични думи, говорим все пак за деца на 4 години. Освен това, game също е едносрична дума, но пък ги учат точно кога и как във връзка със спелинга "а" е "дълга гласна"  и обясняват защо не звучи като "а" в cat.   В това има "логика." 

Тука няма задължителни и държавни предучилищни докато децата навършат 5 години, така че вариациите между частните училища е огромна!  В някои учат фоникс, в други не. В някои учат да броят до 100, в други до 20! Аз виждам това, което се прави в училището на детето и тяхната методика (те следват традициите на щата за истинските kindergarten след това). 

По принцип, не е възможно децата да научат как се спелуват думите в английския просто само запаметявайки. Тенденциите са да се въвеждат правилата, където е възможно, и колкото може по-рано.

В момента повече ме вълнува писането и четенето на английски, по обясними причини, но с удоволствие ще следя всички съвети за българския. Сори ако моите наблюдения за английския не вълнуват повечето мами тука (no не виждам по-подходяща тема).

P.S. Ето само един пример от домашно, който показва, че ги въвеждат към структурата на сричката, макар и по елементарен начин. (Все пак става дума за деца, които са на 4-5 години!)    http://www.ed.gov/pubs/CompactforReading/pdf/kinder/k54.pdf

Последна редакция: ср, 14 яну 2009, 19:09 от Pixie

# 334
  • ENGLAND
  • Мнения: 4 106
Pixie, явно английския ти е на дневен ред, нека не се отклоняваме темата е за българския език.
P.S. Това, което си показала не е четене по срички, а да разпознават броя на сричките, разлика огромна.
 Но нека спрем до тук. Peace

# 335
  • Мнения: 868
Дорет, ти първа започна да сравняваш българска с английска методика и българския с английския преди няколко страници. Уважавам мнението ти на професионалист по български.  Ще следя твоите мнения и съвети за четене и писане на български  Peace

Последна редакция: чт, 15 яну 2009, 00:28 от Pixie

# 336
  • Мнения: 948
Нямам много да добавя, само да благодаря на Дорет - изключително полезни са ми коментарите специално за разликите и приликите при преподаване на английската и българската азбука (особено като знам, че имаш опит с преподаване и на двете места).

Ако се сетиш заглавието и автора на книжката, която спомена ще е достатъчно полезно; няма нужда от сканиране.

# 337
  • ENGLAND
  • Мнения: 4 106
Ако се сетиш заглавието и автора на книжката, която спомена ще е достатъчно полезно; няма нужда от сканиране.
мишолина книжката е от преди повече от двадесет години, съмнявам се да е преиздавана. Виждала съм подобни по книжарниците,  тази я харесвам най-вече, че има нарисувана буквата  като някаква картинка и стихче обясняващо картинката и буквата. Но ще я намеря книжката и ще ти кажа автора и заглавието.
И нещо, което може би съм казвала и преди. Преди да започнете да учите децата да четат и пишат на български те трябва да са достигнали нивото на владеене на българския, такова каквото е  за деца от предучилищна възраст в България. По-добре е да се започне по-късно с четенето, отколкото да чете и да не знае какво означава.

# 338
  • Мнения: 3 491
Ето още един сайт, на моя приятелка и колежка от училището където и аз бях учител. Тя е страхотен учител и в сайта има много материали, които биха ни помогнали и на нас. http://vtorivklass.webnode.com/

Къде по-точно са на сайта, че нещо не мога да ги намеря?
На едно място пише "български език и литература" , но това е някаква анкета на тема "кой ви е любимият предмет". Аз на всичкото отгоре неволно кликнах, така че едно от процентчетата, на които се дължи първото място на предмета, е мое. Rolling Eyes

# 339
  • ENGLAND
  • Мнения: 4 106
блажка, горе в менюто кликаш на За нас и след това в ляво в менюто на Обучение. Там има материали по различните предмети. Учителката беше качила доста материали по различните предмети, сега гледам е оставила само по няколко, но и тях може да използваш.
Малко по-надолу е и Полезни сайтове. И там има интересни неща. Засега това, което е качено на сайта е малко, но отскоро е. Вероятно ще качва и други материали, трябва отвреме на време да се проверява.

# 340
  • Мнения: 3 491
Мерси, Дорет.   bouquet

# 341
  • Мнения: 55
Здравейте,
вмъквам се малко неканена в темата Embarassed, но ми се иска да споделя и своя опит като майка на две деца, които живеят в чужбина от своята 7, респ. 3 годишна възраст. Вкъщи говорим само на български, макар че децата използват понякога немски думи, като ги спрягат по български ooooh!, за това естествено непрекъснато се поправяме, но без особен успех.  Sad Имаме сателитна българска телевизия, прекарваме отпуските си в БГ, децата ми поддържат контакт през Skype с техни приятелчета от БГ - с две думи се опитваме да присъства българския език, колкото се може повече в ежедневието. Освен това децата ходеха и на българско съботно училище, като при сина ми беше безпроблемно (той си знаеше азбуката още от детската градина в БГ Peace), но при дъщеря ми имахме голям проблем - тя така обърка двете азбуки ooooh!, че имаше невероятни проблеми с четенето на двата езика и съответно проблеми в немското училище.

# 342
  • космополитно
  • Мнения: 941
Здравейте! Докато четях в нета нетърсено попднах на една статия, която беше интересна от мен (въпреки, че пред нас не стоят тези проблеми). Предположих, че би била интересна и/или полезна и за някои от Вас, тъй като има допирни точки с разискваното в темата Ви!


http://ide.li/article1326.html

# 343
  • Bristol
  • Мнения: 9 367
Интересни проблеми засягат в статията. И аз се чудех, защо при положение, че образованието в България е безплатно и задължително до определена възраст, българчетата живеещи извън България са лишени от подобно образование. А като се върнат в Родината, трябва да полагат изпити по език и история, за да учат е българско училище  Thinking

# 344
  • Мнения: 1 783
Един сайт с горе-долу интересни игри за учене на български, ама за по-големи деца - http://www.abc-bg.be/lettersnew.html.

Май е време да се направи библиотека от всичките линкове, които сме пускали тук за обучение по български... желаещи да се заемат?

Общи условия

Активация на акаунт